• Главная <
  • Галерея
  • Карта сайта
  • Наши контакты
  • Обратная связь

Вірменський салон

У міру гламурні і освічені, з вишколеним художнім смаком і явним споживчим досвідом, кидаючи побіжний погляд на переливається товар made in Turkey or Somewhere Like That, резюмують коротко: «рабіз У міру гламурні і освічені, з вишколеним художнім смаком і явним споживчим досвідом, кидаючи побіжний погляд на переливається товар made in Turkey or Somewhere Like That, резюмують коротко: «рабіз!». Цим соковитим словом прийнято позначати все, що не вписується в рамки справжньої якості, смаку та прогресивності. І мало хто знає, що «рабіз» в чистому вигляді - це не що інше як назва радянської організації «Працівники мистецтва», в якій в усі часи вважалися занадто академічні музиканти. Сьогодні рабіз - це досить розпливчасте поняття, що характеризує цілу субкультуру сумнівного штибу і рівня. Одним з головних проявів рабіза є музика в однойменному стилі.

Років 30 тому цим словом позначали застільні, траурні і блатні пісні у виконанні самодіяльних і напівпрофесійних музикантів. У 1990-ті рабіз розвинувся і поширився настільки, що одночасно з ним в Вірменії став формуватися і відповідний образ, стиль поведінки. Бути представником рабіза - значить, виглядати помітно і без смаку (синтетичний одяг насичених кольорів, гостроносі туфлі укупі з великою кількістю золота на шиї і зап'ястях), користуватися вуличним лексиконом. Однак повернемося до музики. Щоб відразу уявити її, назвемо головних «рабізних» виконавців: Арам Асатрян, Алік Гюнашян, Татула Авоян, Спітакці Айко, Карен Арутюнян, Узбек, Бока, дзах Арут, Пол Багдадлян, Мануел Мененгечян і ін. Серед найбільш відомих «рабізних» пісень: «Ара, вай, вай», «50 років», «Балес» і ін.

Для пісень в стилі рабіз характерні нехитрі слова, покликані розірвати мозок слухачам своєю агресивною емоційністю (тема в основному - любов співаючого до фантастично прекрасну дівчину). Слова ці (в тому числі не цілком вірменського походження) іноді складаються в тексти неправильним чином: зі стилістичними і граматичними помилками. Що до музики, то вона теж вельми віддалено нагадує вірменську народну, оскільки в її основі лежать мотиви і манера родом з тіфліських і бакинських ресторанів і духанів. У рабізних піснях синтезуються турецькі, азербайджанські, індійські, арабські ритми, приправлені жаргонними вірменськими словами, і червоною ниткою через увесь твір протягнуті нестямні мелізми - наслідування мусульманським мугамам. Аранжування в стилі рабіз, як правило, дуже специфічна і примітивна - її можна дізнатися по повторюваним інтонацій і одним і тим же «хитрощів». Інструментальний супровід рабізних пісень включає в себе кларнет, акордеон і Дхол, але найчастіше їх звучання відтворює синтезатор.

Слухаючи рабіз, більшість не надто обізнаних слухачів вважає, що це і є вірменська народна музика, що, зрозуміло, в корені невірно. Проте рабіз - такий собі «натяк» на національну культуру - вкрай популярний в діаспорі. Тим, хто ностальгує за Вірменії, будучи відірваними від її культури, здається, що «джан балес», «Чард Танем» та інші вирази, які звучать під дивні завивання тюркського походження, і є хоч крихта батьківщини. У самій Вірменії справи йдуть нітрохи не краще. Вийшовши з-поміж робочого і полублатного класу, нав'язливий рабіз завоював місце на музичних майданчиках країни. Рабізние музиканти захопили телевізійний ефір, концертні зали, не кажучи про те, що жодна «пристойна» весілля не обійдеться без групи музикантів відповідного формату. Рабіз успішно продається, замінюючи собою вірменську народну музику. Як висловився один стурбований цим фактом вірменин, Комітас і Саят-Нова сьогодні лише проспекти, названі на честь невідомих музикантів. Їм на зміну прийшов рабіз, тому одна частина суспільства любить його, а друга, помиляючись і узагальнюючи, мовить жахливе: «Терпіти не можу вірменську народну музику!». Так і виходить, що справжню вірменську музику з одного боку затуляє рабіз, з іншого - ті, хто ненавидить обридлий рабіз і його примітивних представників, тому і думає, що рабіз і народна музика - одне і те ж. Що будемо робити, шановні добродії? Як будемо рятувати Комитаса?

Мітки: інструменти , музиканти , Народна музика , рабіз

Що будемо робити, шановні добродії?
Як будемо рятувати Комитаса?
Новости